Böbrek brzmi fajniej

Nerka jednak zbyt szpitalnie. Dlatego fajnie jest mieć alternatywy w innych języka, nowe słowa nieskażone utartymi skojarzeniami. Kuzu böbrek brzmi klawo, nerka jagnięca raczej mniej. Nigdy nie jadłam kuzu böbrek, a nerki serwowane w polskich sklepach wyglądają jak nerkowy Frankenstein. Ich czyszczenie i potem przygotowanie to horror, a doznania kulinarne są uzależnione od akompaniamentu. Dlatego gdy pierwszy raz zobaczyłam kuzu böbrek na tacy, to pomyślałam sobie, że to piękne wątróbki małego zarżniętego jagnięcia. Delikatna, pyszna. Niby sprawdzałam, że böbrek to nerka, ale jakoś wyparłam to ze świadomości. Za to przysmażyłam ją na oliwie i maśle z czosnkiem, liściami świeżego estragonu i kawałkami ostrej papryczki.

 


2 responses to “Böbrek brzmi fajniej

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: